محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

357

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

خطبه 159 همسايه نيكى برايتان بودم « و لقد أحسنت جواركم و أحطت بجهدي من ورائكم و أعتقتكم من ربق الذّلّ و حلق الضّيم شكرا منّي للبرّ القليل و إطراقا عمّا أدركه البصر و شهده البدن من المنكر الكثير . » ترجمه با شما به نيكويى زندگى كردم و به قدر توان از هرسو نگهبانى شما دادم و از بندهاى بردگى و ذلّت شما را نجات داده و از حلقه‌هاى ستم رهايى بخشيدم تا سپاسگزارى فراوان من برابر نيكى اندك شما باشد و چشم‌پوشى از زشتىهاى بسيار شما كه به چشم ديدم و با بدن لمس كردم . واژه‌شناسى الجهد : طاقت . الرّبق : جمع « ربقة » و به معناى طناب گره زده شده است . حلق : جمع حلقه . أطرق : سكوت گزيد و سخن نگفت .